Name |
Major Background |
Brief Introduction |
Chen Yuan
|
Department of Energy, Xi¡¯an Jiaotong University |
Engineer and Italian translator; engaged in translating Italian for science and technology from 1995, with fluent translation and interpretation ability; filled the post of liaison officer for projects cooperated with Italy for long. |
Zhao Hao
|
Master of Italian, College of Foreign Languages, Peking Universityg |
From 1994 to 1996, Italian translator and assistant to General Manager of Hongji Property Investment (West of Guangdong) Co. Ltd. affiliated to Lyon First Holding Company; mainly worked as paper translator for real estate, roads, bridges and other large project management as well as conference interpreter; now serving as Italian teacher in a University. |
Chen Jingxing
|
Major of Italian, Shanghai Normal University |
From 1993 to 1996, translator for Seychelles project group of China Construction, responsible for construction site, tender translation and public relations; 1996-1998, overseas branch of Shanghai Construction Engineering Group, in charge of translating construction, hydraulic engineering and foreign affairs; from1999 to 2000, translator and assistant to manager of China Construction Seychelles Project Group. |
Wu Jinrong
|
Italian Major, Foreign Language Department, Northern Jiaotong University |
Acquiring bachelor¡¯s degree in 1985; recruited as Assistant Proofreader in 1998; more than 2 million words¡¯ translation experience, involving the fields of iron and steel, machinery, electronics, automation and medical science; translated and published three books; served as on-site Italian interpreter for many times; went to Italy in 1992 to interpret for the transformation of frame. |
Yan Xiaohui
|
Major of Italian, Beijing International Studies University |
Assistant Proofreader; specializing in communications, electronics and machinery translation; expert of Italian project in 1950s; once went for further studies in Milan, Italy and worked for a Italian-invested trading company; familiar with social and economic life of Italy; good at on-site interpreting, with the experience of interpreting for large and medium size conference for more than 20 times. |
Peng Song
|
Bachelor of Italian, Department of Foreign Languages, Shanghai University |
Got bachelor¡¯s degree in 1976 and took a teacher¡¯s post thereafter; chosen as lecturer in 1985; from 1980 to 1990, published 500,000 words of articles and translation work in the central, province and city-owned newspapers; selectively assigned to Provincial Foreign Trade in 1991; 1993-1999, worked as responsible officer of Provincial Foreign Trade in Italy. |
Song Weiqiao
|
Institute of Foreign Trade, Capital University of Science and Technology |
Assistant Professor of Italian Translation in a Foreign Trade Company; with four years¡¯ experience of working in Italy. |